Ελληνικά
English
Bio-filmographie
Films
Autres activites
ARCHIVES AUDIOVISUELLES DES CYCLADES
Films
5. COMPTER SUR SES PROPRES FORCES
8. STOMA (BOUCHE)
10. BONNE JOURNEE SENOR ECHO
12. ERANIMA
13. DEPLACEMENTS
14. PERSEE
15. POSELLI, ARIGONI, PAIONIDES ARCHITECTS DE L ECLECTICISME A SALONIQUE
16. AIVALIOTIKO
17. DIEUX
19. A APOLLON DE DELOS
20. D' ETRANGER A ETRANGER. DEMETRIOS GALANOS, BENARES
21. MAHA SHIVARATRI, LES NOCES DE SHIVA
22. HORS LES MURS
23. EARINA. CHANTS, DANSES et JEUX DU PRINTEMPS A PAROS
24. AL BUM
25. ART POPULAIRE
26. ARCHILOCHE DE PAROS et PAROS BIENAIMEE D ARCHILOCHE
27. ARTS ET LETTRES A PAROS
28. COSTAS ICONOMOU-LA YAYA
29, MES VIDEOS et PARKING-PARC
30. UNE ISLE VINT A LA LUMIERE
31. VIET COSTAS. NATIONALITE: INDEFINIE
32. KYRIAKOS KROKOS
Projets de films non encore realises
20. D' ETRANGER A ETRANGER. DEMETRIOS GALANOS, BENARES

 

GALANOS

 

 

documentaire de 50 minutes, tourneen Inde en 2001, video digitale, couleurs


scenario et realisation :   Yannis Tritsibidas
collaborateur scientifique :  Dimitri Vassiliades
photo :  Ulysse Pavlopoulos
montage :  Yannis Daridis
production :  Yannis Tritsibidas- Gina Petropoulou- Cinergon

 

 

Un documentaire sur la vie et l’oeuvre de Demetrios Galanos l’Athenien, un lettre grec du 18me siecle
(1760–1833) qui a aime l’ Inde profondement, vecu et mourut  a Benares, la ville sainte de Shiva sur le Gange ou le film a ete tourne.
Le film presente egalement quelques idees essentielles de l’indouisme a travers les interviews de specialistes et plus particulierement celles du Dr. Demetrios Vassiliades vivant a Benares. Des extraits d’ importants textes sanscrits traduis par Galanos ainsi que de sa correspondance sont inclus dans le film.
              


                    

streetBrahman

 

 

cremation

 

 

ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΑΛΑΝΟΣ Ο ΑΘΗΝΑΙΟΣ

«ΜΗ ΕΝΘΥΜΟΥ ΤΑ ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΑ ΜΗΔΕ ΒΟΥΛΕΥΟΥ ΤΑ ΜΕΛΛΟΝΤΑ

ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕ ΔΕ ΗΔΕΩΣ ΤΑ ΕΞ ΑΠΡΟΟΠΤΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΑ»

(απόσπασμα μετάφρασής του)

 

Δεν γνωρίζω αν και τι απήλαυσε ο αινιγματικός Γαλανός, όμως σίγουρα αφέθηκε στο απρόοπτο. Ένας μορφωμένος νεαρός αθηναίος στα τέλη του 18ου αιώνα αρπάζει μια καλήν ευκαιρία και φεύγει απ’την Κωνσταντινούπολη για την Καλκούτα, σαν δάσκαλος των παιδιών ελλήνων εμπόρων. Δεν ξέρει καλά καλά που πάει και για πόσον καιρό. Καταφέρνει να αποκτήσει οικονομική άνεση κι αφοσιώνεται στη μελέτη των σανσκριτικών. Περνά 47 χρόνια στην Ινδία, μέχρι το θάνατό του στο Μπενάρες μεταφράζοντας σημαντικά ινδικά κείμενα στα ελληνικά. Δυο φορές προσπαθεί ανεπιτυχώς να απευθύνει έργα του στους έλληνες. Πεθαίνοντας αφήνει στην Ελλάδα ένα αξιόλογο κληροδότημα που θα χρησιμοποιηθεί για το κτίσιμο του Πανεπιστημίου Αθηνών. Στο απρόσμενο ενδιαφέρον ενός άλλου έλληνα λογίου, του Γεωργίου Τυπάλδου, οφείλεται η μετά θάνατον, μεταξύ 1845 και 1852, έκδοση πολλών του έργων της ινδικής γραμματείας , φαινόμενο πανευρωπαϊκά πρωτοφανές στην εποχή  της μόλις γεννημένης ινδολογίας.

Δε θα μάθουμε ποτέ  γιατί ο Γαλανός κρατήθηκε  μακρυά απ’ το ρωμέϊκο, πάντως όχι εξ ανάγκης.

Εκείνο πάντως  εξακολουθεί να τον αγνοεί..

Γ.Τ